Let’s Talk About… Love, Baby!


Do talk about love
materialize such sentiment in words

Do tell of love
transform it into poetry or prose

Please give said love
to taste in an intoxicating kiss

Demonstrate this love
in an exchange of agonizing bliss

Provoke my love
via intellectual seduction

Touch here, love
with caresses from our introduction

Feel this love
I shall reciprocate in loud delirium

Taste said love
the sweet nectar of the ephemeral.



Speak of the love
born from your heart

Give all the love
reserved on my behalf

Do so, in small doses
or one surrender does it

Let’s proceed to demonstrate
this sentiment in a liquid interchange
To solidify this love
that spans half a lifetime.



Dímelov
materializa este sentimiento con palabras

Cuéntamelov
transfórmalo en poesía o prosa si lo hablas

Dámelov
en un beso envinado intoxicante

Enséñamelov
en una entrega tierna pero agonizante

Provócamelov
con una seducción exclusivamente intelectual

Tócamelov
con las caricias archivadas en nuestra antigüedad

Siéntemelov
para yo reciprocar tu amor en un grito

Pruébamelov
para saborear mutuamente lo dulce de lo efímero.


Dí todo el amor
que nace de ti

Dá todo el amor
que sientes por mi

Poco a poco
o de prisa

Prosigamos a demostrar lo dicho
para que en un intercambio líquido
Solidifiquemos este amor
que expande media vida.

This song gave me the idea for the construction of this poem.

Esta canción que me dió la idea para la construcción de este poema.

Girl Ultra – Dame Love (ft Cuco)

MARLA WOODS

Published by Marla's Word Play

I love photography & poetry. Me gusta la fotografía & la poesía.

Leave a comment