Do talk about love
materialize such sentiment in words
Do tell of love
transform it into poetry or prose
Please give said love
to taste in an intoxicating kiss
Demonstrate this love
in an exchange of agonizing bliss
Provoke my love
via intellectual seduction
Touch here, love
with caresses from our introduction
Feel this love
I shall reciprocate in loud delirium
Taste said love
the sweet nectar of the ephemeral.
Speak of the love
born from your heart
Give all the love
reserved on my behalf
Do so, in small doses
or one surrender does it
Let’s proceed to demonstrate
this sentiment in a liquid interchange
To solidify this love
that spans half a lifetime.


Dímelov
materializa este sentimiento con palabras
Cuéntamelov
transfórmalo en poesía o prosa si lo hablas
Dámelov
en un beso envinado intoxicante
Enséñamelov
en una entrega tierna pero agonizante
Provócamelov
con una seducción exclusivamente intelectual
Tócamelov
con las caricias archivadas en nuestra antigüedad
Siéntemelov
para yo reciprocar tu amor en un grito
Pruébamelov
para saborear mutuamente lo dulce de lo efímero.
Dí todo el amor
que nace de ti
Dá todo el amor
que sientes por mi
Poco a poco
o de prisa
Prosigamos a demostrar lo dicho
para que en un intercambio líquido
Solidifiquemos este amor
que expande media vida.
This song gave me the idea for the construction of this poem.
Esta canción que me dió la idea para la construcción de este poema.
MARLA WOODS
